Друзья, нам очень нужно набрать 100 подписчиков для канала Дзен dzen.ru/uistoka.ru, подпишитесь, пожалуйста!
ГлавнаяОрловская областьСвердловский районпоселок Репка

Главная страница малой родины - поселок Репка

Численность населения: чел.

Почтовый индекс: 303332
Телефон администрации данного населенного пункта можно посмотреть на странице Организации

Орловская область Свердловский район поселок Репка на карте




Координаты населенного пункта поселок Репка на карте: 52.636756, 36.032055

Информация с сайта ru.wikipedia.org


«Репка» — русская народная сказка, опубликованная в 1860 году исследователем фольклора А. Н. Афанасьевым в его сборнике «Народные русские сказки». Была записана в Архангельской губернии. Сказка относится к типу цепочных и рассказывает о попытке вырвать стариком огромную репу, который зовёт на помощь вначале членов своей семьи, а затем и животных.
Сказка о репке включена в Указатель сюжетов фольклорной сказки Аарне—Томпсона (№ 2044), в котором приводятся её литовские, шведские, испанские и русские тексты.


Сюжет


Разновидности сюжета

В фольклорном варианте Афанасьева к участию в вырывании из земли репки подключаются некие ноги: Только с приходом пятой «нóги» репку удаётся вырвать из земли.Пояснение: В первых изданиях Афанасьева слово «нóга» печаталось с ударением, причём на 1 слог! [1] Очевидно, что это не часть тела, а что-то другое. В сборнике «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева» Л. 1983 [2] давалось определение этой таинственной нóги: это ног-птица [3], то есть грифон. Версия с ногами присутствует в сборнике П. А. Бессонова «Детские песни» 1868 г. и упоминается в рукописи «Песня, скороговорка, сказка и три духовных стиха» Я. Борисоглебского 1856 г.[4]


Пародии и переложения
Сюжет сказки породил множество пародий и вариаций, например:

А. П. Чехов. Репка (перевод с детского).
В. В. Маяковский. Дипломатическое.
Даниил Хармс. Дедка за репку (балет).
А. Г. Архангельский. О репке (пародия на И. Уткина).
С. Я. Маршак. Новая сказочка про дедку и репку.
В. П. Катаев. Сказочка про административную репку.
Кир Булычёв. Репка.
Лео Каганов. Новая сказка про репку.Также известно несколько переложений для детей, в том числе К. Д. Ушинского (1864), В. И. Даля (1870) и А. Н. Толстого (1940).

«Репка» в обработке Ушинского была опубликована в подготовленном им учебнике «Родное слово», и в этой версии впервые собака, участвующая в процессе, перестала быть безымянной: видимо, слово «сучка» составитель не без оснований счёл неуместным для такого издания и потому заменил его кличкой «Жучка», что не нарушило ни ритма, ни рифмы: «…Позвала бабка внучку. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку: тянут-потянут, вытянуть не могут. Кликнула внучка Жучку. Жучка за внучку…». В дальнейшем она оставалась Жучкой в пересказах В. И. Даля и А. Н. Толстого. Кроме того, «учебник „Родное слово“ несколько раз переиздавался значительными тиражами, распространялся в самые отдаленные уголки страны и, безусловно, мог оказать влияние на устную фольклорную традицию».
В 1891 г. пересказ «Репки» на украинский язык опубликовал Иван Франко.


Иллюстрирование и адаптации
Музыку к «Репке» писали, в частности, Б. Д. Гибалин и П. К. Аедоницкий.
На сюжет «Репки» создано множество иллюстраций, не всегда безобидного характера. С. Н. Сергеев-Ценский так описывает одну из карикатур времён Первой мировой войны:

Алексеев недоуменно взял журнал дрожащей рукой и не сразу смог отыскать глазами рисунок, развеселивший царя бойкостью, потому что рисунков на странице было три и изображали они известную с давних времен историю о репке, но применительно к современному положению в Европе. «Дед», Франц-Иосиф, будто бы посадив «репку» — войну, — поливает её из лейки, это был первый рисунок; «репка»-война выросла «большая-пребольшая», и «дедка», Франц-Иосиф, пятится от неё в испуге на карачках; а третий рисунок — репку тянут Франц-Иосиф, Вильгельм, султан Магомет V и Фердинанд болгарский, ухватясь один за другого, но «тянут-потянут, вытянуть не могут», а «репка» подмигивает им и скалит зубы.


Переводы на иностранные языки
Было несколько англоязычных изданий под названиями The Giant Turnip или The Enormous Turnip.
Во Франции сказка издавалась разными издательствами под названием Le Gros Navet.
Новая французская версия опубликована издательством Didier Jeunesse в книжной серии A petits petons под названием Quel radis dis donc. Это же издательство выпустило английский перевод What a radish! автора Praline Gay-Para в 2007 г.
Известна в Израиле как стихотворение «Элиэзер (Лазарь) и морковка» («אליעזר והגזר» — репа в Израиле значительно менее знакома детям).
Польским поэтом Юлианом Тувимом была написана в стихотворной форме с слегка измененным содержанием новая версия «Репки». В 2007 году эта версия была переведена на немецкий язык как «Das Rübchen».


В уличном искусстве
В 2021 году российский стрит-артист Zoom создал на Херсонской улице в Петербурге граффити «Ядерная репка» — «постапокалиптическую интерпретацию сказочной истории о репке». Репка изображен в виде ядерного гриба, а тянущие её персонажи — в виде скелетов.


Дополнительные факты
«Репка» была одной из любимых сказок брата и сестры Космодемьянских.
Сюжет «Репки» используется в одной из серий мультсериала "Веселые паровозики из Чаггингтона".


поселок Репка на других сайтах


Вконтакте Одноклассники Фейсбук Другой сайт

Укажите ссылки на группы в социальных сетях или на другие сайты для данного населенного пункта.

Код HTML ссылки данной страницы для размещения на сторонних сайтах


поселок Репка


Войдите на наш сайт, для этого введите ваш e-mail, и мы отправим вам на почту данные для авторизации


Регистрируетесь на сайте, вы соглашаетесь с нашей Политикой конфедициональности

Расскажите друзьям в социальных сетях о данной странице:

Новости СМИ вашего родного края (с сайта news.rambler.ru):



ДОБАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ от имени «Гостя» или Войдите на uistoka.ru


Рейтинг@Mail.ru

Поддержите наш проект! Вступайте в социальные группы "У истока"


у-истока-в-youtube
у-истока-в-контакте
у-истока-в-одноклассниках
у-истока-в-facebook
у-истока-в-инстаграм


Пользователи, связанные с н.п. поселок Репка

К сожалению, здесь еще никто не отметился.

Новые записи

Новые фото


Написать